精品区在线观看/国产小视频免费在线观看/久久黄色免费网站/中文字幕www. - 美女视频黄a

網站配色

這里有一些很棒的網站顏色主題樣式.

電話 : 400-650-2732
電子郵件 : abc@e-transi.com
工作時間 : 24h

電子商務顛覆系列:如何利用應用型 AI 甄選合適譯員

2020/12/9 9:36:45 人評論 次瀏覽 分類:翻譯資訊

由于新冠肺炎疫情加速了電子商務的發展,多語言翻譯對于零售商來說變得越來越重要。經收集的數據顯示,2020 年 7 月的全球整體電子商務交易量相較于年初增幅近 20%。此外,GlobalWebIndex 報告指出,全球半數受訪者將在疫情結束后更頻繁地進行網購。

由于新數據彰顯出電子商務的持久影響力,各公司將需要制定合理戰略,以在競爭日趨激烈的數字市場中脫穎而出。向語言服務提供商 (LSP) 尋求專業翻譯的確是明智之舉,但前提是提供商能夠迅速找到合適譯員。只有如此,您才可以加快產品上市速度。我們擁有豐富資源可供挑選,全球人才網絡囊括 100 多萬名專家,還可以利用 AI 匹配技術迅速為您的任務找到合適譯員。 

“相比于基于規則的方式,應用型 AI 可以納入更多考慮因素,我們可以迅速為您找到優質譯員。這是顯而易見的事,事實也證明了這一點。”

自動化技術解決方案可以即時從包含眾多合格譯員的人才庫中甄選出合適譯員。此人才庫中的可用譯員通常會在十分鐘內通過系統認領任務。依靠翻譯機構或內部項目經理選擇具備資質的可用譯員,這種時代已經一去不復返了,因為這一人工方法會大大拖慢翻譯進程。

作為解決方案的一部分,質量系統不斷驗證人才庫中譯員的表現,并且在甄選譯員時該系統還會考慮到其他重要因素。

為電子商務任務匹配譯員的四大考慮因素

社區由高度多樣化的成員組成,年齡從 18-59 歲不等。這些成員來自 450 多個地區,共使用 350 多種語言。評估人才庫中的譯員時主要考慮四大因素。

第一,語言技能

對譯員來說,熟練掌握源語言和目標語言是一項理所當然、不可或缺的標準。但要想幫助零售商贏得消費者的青睞和信任,譯員具備的知識應該遠遠超出書本內容。

譯傳思擁有一套全面的評估流程,可確保譯員通曉目標市場語言,包括俗語和諺語。譯員還應了解地域習俗和文化習慣,以便選擇合適的詞匯和表達來傳達所需的語調和含義,而不是生硬地將一種語言直譯為另一種語言。

第二,內容

如果翻譯內容技術性強或專業程度高,例如涉及生命科學材料領域,則會選擇具備行業專業知識的譯員。  這些譯員具備專業背景知識,能夠理解某主題的特定術語。同樣,將甄選具備高端時尚市場翻譯經驗的譯員來翻譯時尚奢侈品零售商的產品說明 (SKU)。 除具備零售業的專業知識外,常規業務還涉及快消品、技術、自動化和工業制造等其他垂直領域。

如果內容不需要嚴格按照源文翻譯,而是需要改寫,會將任務分配給具備文案寫作和創譯經驗的譯員。 創譯是指用目標語言對源語言內容加以改編,使其更貼合新目標受眾的文化背景。

第三,細分市場

營銷人員在銷售產品時十分關注顧客的人群構成,因此 Lionbridge 會確保譯員與目標受眾屬于同一群體。例如,如果在線商家希望觸及年輕消費者,那么了解當地年輕人的文化和流行語對譯員來說就十分關鍵。

第四,熟知商家產品

在一些情況下,會選擇使用過客戶產品或了解客戶品牌的譯員開展翻譯任務。盡管譯員不需要一定擁有商家產品,但熟知公司和行話就意味著擁有背景知識,這將對整個翻譯過程大有裨益。

 

公司如何與 我們合作來幫助譯員出色完成工作?

出色的翻譯需要周密的準備。盡量多做些前期工作,為譯員提供寶貴資料,這樣對實現目標成果大有助益,在很多情況下這種時間投資會帶來豐厚回報。

創意摘要

創意摘要是所有創譯和文案寫作項目的著手點。它介紹公司背景和理念,為譯員提供寫作指導。此摘要傳遞客戶期望,因此參與項目的每個人都能夠理解客戶的業務需求以及這些需求如何體現公司愿景。成功的項目取決于質量上乘的摘要,優質摘要涵蓋公司的宣傳目標并明確目標受眾。憑借創意摘要提供的信息,就能打造出契合需求的本地化文案。

風格指南

風格指南能夠讓譯員了解公司希望譯文以何種風格呈現于市場。它包括公司對于一系列主題的偏好。該指南可以提供縮略語的使用說明,預先指定某些顏色的名稱,或告知譯員應該對消費者使用正式還是非正式語氣。如果公司沒有可用的風格指南,可以幫助創建一份或對舊版加以更新。

術語表和“保留不譯”清單

術語表包含源語言中的重要術語及該術語經過認可的目標語言譯文。“保留不譯”清單則為應保留源語言不譯的術語,常包含在特定市場中使用的產品名稱或標語。這兩種清單對譯員來說都有著難以估量的作用,可確保特定術語譯文統一。

參考文本

提供參考文本(現有示例)能幫助譯員更好地傳遞您的品牌理念。一份參考文本可能包含已完成的品類頁面、以往的 SKU 或客戶郵件(雙語)。參考文本可以為譯員提供只言片語無法體現的語境。

為什么要選擇譯傳思?

我們具備豐富的專業知識,產品和服務種類繁多,值得世界知名品牌的信賴,可滿足多語言電子商務需求。

我們的解決方案覆蓋所有細分市場:為時效較短的低曝光度內容提供快速機器翻譯服務,為利基產品提供高質量譯文。我們擁有廣泛的人才網絡,可以處理規模各異的多語言項目,滿足您的業務擴張需求。

借助應用型 AI,我們能夠為您的任務快速甄選匹配譯員,并為譯員提供所需工具,助其更出色地完成工作。為確保您緊跟在線市場的變革步伐并實現跨境電子商務目標,您需要采取一些必要步驟。